Brunchner in bed 

Brunch一字相信對大部份人來都不陌生,但brunchner一字就真算是相當新鮮,就連筆者在microsoft word 中打 brunchner 一字都會出現紅色「蛇蛇」所以筆者在此亦「帶定頭盔」表示千萬別在formal setting 下無故用到此字 。根據外國流行英文用語字典「權威」urban dictionary, brunchner 就有以下解釋:

 brunchner  

 

以上所用例子中,Sandy形容朋友Gina忙到只有空吃brunchner,但當brunchner加上in bed二字,效果就完全不同。對於稍為有些微生力的年青人來breakfast/ brunch in bed 已比登天更難,所以brunchner in bed 基本可算是廢青同義詞。就以urban dictionary解釋而定,要做到brunchner in bed第一個先決條件是下晝三點後仍在床上,有人視此為毫無作為,社會敗類,但筆者視此為終極人生目標。

 

及時行樂,有什麼會比睡到自然醒,然後跟喜歡的人吃一餐白粥油條brunchner,不用看著時鐘做人來得真心快樂 。只可惜生活迫人,20出頭, 上學上班家人情人朋友把時間表排得很多人連早餐都沒時間吃,brunchner in bed 此刻好像遙遙無期。

 

對於Brunchner In Bed Club 成員而言,brunchner in bed 不只是一餐黃昏吃的早餐,brunchner in bed 是一種放下生活,及時行樂的態度,是一種追求。就如今天,brunchner in bed club成員決定開始做口水佬,講自己鍾意但無人想聽的東西,不求有人看,只求有發聲的incentive。筆者希望世界上人人都買張如下圖的 bed trayjoin the Brunchner In Bed Club

breakfast tray   

 

P.S. 筆者家中有從Ikea購入的bed tray, 自購入後,樂此不疲。快樂其實一百蚊有找。

 

Dork J. 

arrow
arrow
    文章標籤
    lifestyle tappy brunchnerinbed
    全站熱搜

    BrunchnerInBed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()